|
Furšuskįldiš Fyrir nokkrum misserum var ķ sjónvarpi sżndur žįttur um mannslķkamann žar sem undarlegu og óhugnanlegu fyrirbrigši brį fyrir; furšuęxli. Žessi tegund ęxlis sprettur af svoköllušum stofnfrumum lķkamans, frumum sem į fósturskeiši hafa ekki enn fengiš fyrirmęli um hvaša mynd žęr skuli taka į sig; verša taugafrumur, hśšfrumur, beinfrumur. Stofnfrumuęxli žetta veršur af žessum sökum hiš ógešslegasta skrķmsli, bśiš öllum helstu žįttum mannslķkamans en žaš er alveg tilviljunarkennt hvar einstaka hluta er aš finna. Ķ žęttinum var okkur sżnd hįrug kśla meš tönnum hér og žar, auga į stangli og tęr į ólķklegustu stöšum. Žaš hręšilegasta var aš ef potaš var ķ fyrirbrigšiš kipptist žaš til, enda meš hįžróaš taugakerfi mannskepnunnar. Af žessum sökum voru lęknar ekki vissir um hvort telja ętti ęxliš lifandi veru. Eftir aš hafa séš žennan žįtt tók mašur ósjįlfrįtt aš heimfęra furšuęxlishugtakiš yfir į żmislegt ķ menningu okkar. Tónlist Charles Ives getur til dęmis flokkast undir furšuęxlistónlist, einnig ljóšagerš Ķsaks Haršarsonar... og Gušmundar Haraldssonar af Eyrarbakka: Sjįlfdęmi varśš En hvaš žś vešur marvašann .... Gegnum götur sem Strętin, Einmitt žó žau Įrin Įranna.. Af persónu-sjįlfdęmi žķnu.. Įngrar žaš og hrellir mig, Af innra Sįlargeši žķnu. Vegna žķns tępustu Atvinnugerš.. Ertu ķ Mannfjöldanum harla smįr, og togar hann oss į fall nišur .. (1982:42) Žegar höfundur žessa pistils hafši nżhafiš störf sem afgreišslumašur ķ vķnbśšinni aš Lindargötu fyrir röskum 15 įrum vakti athygli hans lķtill eldri mašur, frakkaklęddur og meš skólatösku. Karl žessi var daglegur gestur ķ vķnbśšinni, kom stundum tvisvar į dag og baš um haaa... aaįįlfa bre... eee... ennivķn. Jś hann stamaši en röddin var feikna sterk, djśp og žróttmikil. Og ķ töskunni voru bękur. Afgreišslumašurinn keypti fljótlega af litla manninum bókina Nśtķma mannlķf og kvęšin II og fékk hana įritaša. Sat svo eftir og klóraši sér ķ hausnum yfir innihaldinu. Ę sķšar žótti vķnklerkinum vęnna um žennan kśnna sinn en ašra višskiptavini og veitti honum žjónustu sem žjóšhöfšingjum sęmir. Litli mašurinn var Gušmundur Haraldsson, skįld af Eyrarbakka, eins og hann kallaši sig gjarna. Hann var fęddur aš Merkissteini į Eyrarbakka žann 4. maķ 1918. Foreldrar hans voru Haraldur Gušmundsson frį Hįeyri og Žurķšur Magnśsdóttir frį Įrgilsstöšum ķ Rįngįrvallasżslu. Gušmundur bjó rśm fjórtįn įr ķ föšurhśsum į Eyrarbakka en fjölskyldan tók sig žį upp og flutti til Reykjavķkur. Ķ Reykjavķk starfaši Gušmundur fyrst viš blašburš og var sendisveinn bakara en lengst af var hann byggingaverkamašur. Hann vann viš aš reisa bęši Morgunblašshöllina ķ Ašalstręti og Bśnašarbankahśsiš viš Austurstręti. Einn merkasti atburšurinn ķ lķfi Gušmundar er ferš sem hann tókst į hendur meš Gullfossi 1966. Honum hafši tęmst arfur og afréš hann aš fara ķ lystisiglingu. Gušmundur bauš meš sér ķ reisuna kunningja sķnum sem starfaši hjį Eimskipafélaginu: Ég bauš honum meš mér af žvķ hann er blįfįtękur barnamašur, og ég sįrvorkenndi honum , aš hann skyldi ekki geta fariš eftir öll įrin ķ braušstritinu meš konu sinni (1974:12). Gušmundur segist alla tķš hafa veriš mikiš fyrir kvenfólk, ekki sķzt bślduleitar stślkur, dökkhęršar (1974:12). Óhętt er žó aš fullyrša aš įfengi var ekki sķšur ķ uppįhaldi hjį honum, enda minnist hann oft og tķšum į drykkjuna ķ verkum sķnum: Ég bar [feršina meš Gullfossi] undir Jón fręnda minn, og hann sagši: Allt ķ lagi Gušmundur minn, žś ferš, en heldur žig frį įfenginu, sagši hann, žvķ honum er illa viš įfengi. Sjįlfur er ég nś farinn aš eldast ķ žvķ og langar aš hętta alveg. (1974, 11) Ķ vištali viš Gušmund Danķelsson frį 1969 segist Gušmundur vera hlynntur žvķ andlega en ekki fjalla um slķk mįl ķ skrifum sķnum. Enda er žaš veröldin sjįlf sem flęšir śr pennanum. Feršapistlar eru įberandi framan af en žegar lķša tekur į ęvina fara aš birtast all-sérstęšir annįlar og hugleišingar um samtķšina. Svo er ljóšageršin aldrei langt undan. Skįld meš tjįstol? Fyrsta bók Gušmundar sem vitaš er aš kom śt er Feršapistlarnir, fyrst gefin śt 1968 žegar höfundur er fimmtugur. Eigi aš sķšur er hśn afar góš heimild um ritferil og stķl höfundar žvķ elstu frįsagnir žar eru frį 1944. Fyrir žann sem ašeins hefur kynnst ritverkum Gušmundar frį įttunda įratugnum kemur į óvart hvaš eldri greinar hans eru hįttbundnar, skipulagšar og fallega skrifašar. Stķllinn er įreynslulaus, kankvķs og ķ jafnvęgi: Jęja, Marķus Ó. gerir sig žaš merkilegan aš rukka förina ķ annan į hvķtasunnu, ja, bara 15 kr., takk. Billeg sś feršin! Mér fannst bagalegt aš geta ekki komizt aš skrišjöklinum, žvķ žaš er töluvert atriši og ķ sjįlfu sér mjög gaman eftir į. Ekki man ég neina sérstaka brandara en alltaf er Andrés B. og Sigžór skemmtilegir og gįfu žeir góšar lżsingar į landslaginu. Og svo žessar 2 dömur, sem sįtu fyrir framan Óla Jens bķlamann, žeim var oršiš lišugt um talandann į heimleiš og sungu fyrir okkur nokkrar vķsur, og gįfu blikk į milli, en torskilinn į restina, ja, svona er aš vera kvenmašur. Svo er fariš eftir góša stund af staš sušur og įfram nišur sanda og mela og fólkiš talar saman sķn įhugamįl og fęr sér brjóstsykur og annaš sęlgęti śr aukamalpokanum. Og Langjökull sést alla leišina nišur undir Gullfoss, einnig Jarlhettur, sem sįust greinilega. Stefįn mįlari skellti aš okkur mörgum rķmum, sem voru alveg kostulegar og minniš bara įgętt. [...] Vel į minnzt, ein vķsa var ort af manni ónafngreindum og er svona: Žś, hin góša mjśka sęta, hef ég žig ķ minni, geturšu ekki, góša mķn, gist mig inni, einu sinni. (1975:17-18) Žessi vķsa er aš bögglast fyrir žeim er hér talar. Sé hśn eftir Gušmund sjįlfan bendir žaš eindregiš til žess aš hann hafi fyrr į įrum veriš įgętlega hagmęltur og haft gott formskyn en veriš byrjašur aš tapa žvķ nišur žegar žessi feršasaga er skrįš. Žannig gęti žessi vķsa veriš fyrsti vottur um aš heilabilun hafi fariš aš žjaka hann į seinni įrum. Lķklegra er žó aš hann hafi skrįš vķsuna eftir minni, henni hafi veriš fleygt fram žarna ķ rśtunni. Nokkuš öruggt er aš hann man seinni partinn réttan, žar koma fram stušlar og höfušstafur, en eitthvaš hefur fyrri parturinn skolast til. Žaš vekur upp žį spurningu hvort skįldablóš hafi nokkurn tķma runniš ķ ęšum Gušmundar og žį hvort öll ljóšagerš hans hafi mišast viš aš herma eftir kvešskap annarra ķ fullkomnu skilningsleysi į bragfręši, formi og stķl. Margt styšur žį tilgįtu. Elsta įrtal viš ljóš ķ bókum Gušmundar er 1957, en sennilega er žaš ekki eftir Gušmund, sem gjarna hrśgaši saman ķ bękur sķnar eigin kvešskap og annarra įn žess aš geta žess nįkvęmlega hver samdi hvaš. Ólķklegt er aš sami mašur hafi ort žessar tvęr vķsur, nema eitthvaš alvarlegt hafi hent heilastarfsemina ķ millitķšinni. Sś fyrri er merkt įrinu 1957 en ekkert įrtal fylgir hinni: Mest af öllu mį žó hér Manndįš hvers og snilli, gęta vel aš sjįlfum sér, svo ei ašra villi (1975:38) Gaman er į skķšum, žaš er ķžrótt góš, einkum uppķ fjöllum, žvķ žar er nęgur snjór (1975:39) Flest ljóš Gušmundar eru ort į įrunum 1973 og -74. Ljóst er aš formskyn hans og heildstęš hugsun hefur žį žegar bešiš hnekki, ellegar hęfileikinn til aš koma hugsuninni óbrjįlašri frį sér. Žaš er freistandi aš geta sér žess til aš eitthvert atvik, höfušįverki eša vęgt heilablóšfall hafi nįš aš hafa įhrif į svokallaš Broca-svęši ķ vinstra heilahveli Gušmundar. Žetta gęti einnig śtskżrt sérkennilegt stamiš. Segja mį aš stķll hans beri einkenni vęgs tjįstols. Žegar texti hans ķ óbundnu mįli er skošašur styrkist žessi grunur, žvķ hann viršist hverfa frį heildstęšri hugsun žegar kemur inn į įttunda įratuginn, en e.k. mįlęšisstķll veršur allsrįšandi. Sķšasta skrįša frįsögin sem skįldiš fęrir ķ letur undir merkjum heildstęšs stķls er hin brįšskemmtilega feršalżsing Gullfossreisunnar, skrįš 1971. Hér kemur ekkert žaš fram sem bent getur til heilasköddunar, žvert į móti er stķllinn aldrei meira léttleikandi, hśmorķskur og tęr: Svo var fariš ķ Herbert Strasse aš lķta į žessar fręgu žżzku Venusar-dömur, Frau. Viš fórum fjórir saman, Elķas og tveir 27 įra vélamenn, en žeir ętlušu annaš fyrst. Hvaš um žaš, en viš Elķas og fleiri löbbušum žarna 2-3 feršir, įsamt mörgum öšrum herrum, og sįum žarna ķ nokkrum gluggum blondķnur, kynsterkar eflaust, um žetta 21-27 įra, svo fer Elķas og margir ašrir śt ķ bę, en ég skoša meira, fannst nś žunnt aš skilja frį svona stólpa dömum, og fer į glugga hjį tveimur žeirra, en ég var svo óheppinn aš hafa lķtiš af peningum į mér, ž.e.a.s. um 45 mörk. Jęja, ég gefst nś ekki upp, heldur labba mér inn į fyrstu hęš og hitti į eina eldri um 45 įra, meš fötu ķ hendi sinni, og spyr hana į ensku, hvort ég megi fara upp. Ekki skyldi ég žżzkuna, hennar vegna var opiš į hęšina. Nś, ég geng upp stiga og heilsa tveimur Fraulein, önnur var svona 19 įra, en hin svo sem 27 įra, hnellin, mešal hęš, dökkhęrš, ķ nęlonblśssu og pilsi, bara hugguleg, og var hśn lķtil vexti, mjög löguleg tįta, og rżk ég til hennar og gef henni stóran koss. Svo segi ég į ensku: How much cost, Frau?. Žaš eru 20 mörk for short time. Jį, takk, segi ég į ensku. Žį hįttar hśn upp aš mitti og segir mér aš liggja meš hann klįrann, ž.e.a.s. róbinn, sem ég geri, og sezt hśn ofan į mig og hossast og hossast eins og krakki, sem mamman er aš hossa meš, og létu žęr vissulega verju upp į liminn įšur. En svona įstarkśnstir gef ég ekkert fyrir, žaš eru bara hreinlega svik. Ašra hitti ég anzi fallega vaxna, um 35 įra, į efri hęšinni, var hśn mun skįrri. En ekki fékk hśn śtrįs og baš mig aš koma daginn eftir. (1971:12-13) Eitt helsta einkenni į stķl Gušmundar fram til žessa er aš hann blandar į einhvern töfrandi og furšulegan hįtt saman talmįli og ritmįli. Hann hefur oft setningar į ja, eins og um talmįl sé aš ręša en nęsta setning hefst svo į sagnorši ķ dęmigeršum frįsagnastķl. Skįldafuršur Talmįlsyfirbragšiš er enn viš lķši ķ bókinni Nśtķma mannlķf og kvęšin, en nś hafa heldur betur skipast vešur ķ lofti; ķ staš heildarhugsunar og röklegrar framsetningar er stķllinn bśinn aš fį į sig yfirbragš stofnfrumuęxlisins furšuskįldiš hefur litiš dagsins ljós. Žetta kemur ekki sķst fram ķ žvķ hvernig mįlsgreinum er skipaš upp; oft lķtiš samhengi milli žeirra (og jafnvel innan žeirra). Slķkt er aš sönnu algengt ķ mįli manna en kemur skringilega śt į prenti: Jafnvel hafa 15 įra stślkur įtt börn, en žęr eru sem betur fer fįar, foreldrum til sįrrar raunar. (1974:28) Skošum ašeins nįnar setningabygginguna. Helsta sameiginlega einkenniš meš stķl hans og skrįšum frįsögnum tjįstolssjśklinga er žegar mįlsgreinar enda langt frį žeim staš sem žęr hófust. En Gušmundur lętur ekki žar viš sitja heldur lętur samhengisleysi į köflum einkenna heilu efnisgreinarnar: Svo mį nefna eitt gamalt og gott hobbķ, aš undanfarin 15-20 įrin hafa Reykvķkingar, žaš er aš segja menn sem eru ķ įlnum. Gamalt mįltęki ķ sambandi viš t.d. stórt kśabś įsamt hestum eša stórt fjįrbś, sem er meš 300-500 kindur, jafnvel 8 hundruš fjįr, žį helzt og mest į Noršausturlandi aš sagt var fyrir nokkrum įrum. Gott og vel og farnist įvallt vel. Ž.e.a.s. žessir embęttismenn borgarinnar, stęrri kaupmenn, hśsasmišir, en žeir fįir, en oftar umbošssalar, deildarstjórar og žį einmitt helsti mašur, fyrrverandi rįšherra Jóhann Hafstein, gošinn žeirra stórkaupmanna og heildsala. Var žaš ķ anda fljótręšis og ódyggšar meš gjaldeyri Landsbankans. Jį, margir voru nś glępahundarnir, fyrrverandi rķkisstjórn, sem mundi varša fangabśšum fyrir 40 įrum, samanber Žorleifur rķki Kolbeinsson stóru Hįeyri og hreppstjórar ķ žį daga neitaš alveg aš mestu öllum žeim helvķtis bķlaumbošum, sem eru aš žjaka žjóšina og bśiš aš standa mörg įrin. (1974:33) Nś fer įkvešinn greinir, sem stundum brį fyrir ķ eldri verkum Gušmundar, aš verša rįšandi stķlbragš. Segja mį aš upp frį žessu sé hann helsta höfundareinkenniš. Gušmundur notar mikiš žaš sem kalla mętti danskan greini, ķ staš žess aš segja hin löngu įrin segir hann žau löngu įrin. Kvęšin Lifir ę ljóššiš [svo] frjóa lķfgar hug, kvķša bugar, hressir önd, eykur yndi, oršum meš snjöllum glešur. Klingir hįtt kvęšiš létta, kot og bż fyllir hlżju. Vķsan yl veitir sįlu, von og trś saman brśar. (1974:70) Žetta kvęši er ekki eftir Gušmund Haraldsson, heldur Widalinus og birtist žaš ķ Morgunblašinu įriš 1971. Gušmundur birtir žaš ķ Nśtķma mannlķf og Kvęšin II, hefur greinilega litist vel į žaš. Enginn vafi leikur į žvķ aš žetta kvęši hefur oršiš honum geysimikill innblįstur, žvķ einstaka orš og hugtök śr žvķ ganga aftur ķ hverju ljóši hans į fętur öšru: En hvaš sjįvarsandurinn er salla-fķnn og mjśkur. er hann gulur-sem svartur aš litręši Hressir hann į fótagöngu Sįlina sem lķkamann Og sjįvaraldan Smįa-Stóra, Gengur hśn frį krafti Rķsandi og falli Tunglrįsar. (1974:79) Įberandi einkenni į ljóšum Gušmundar er óhefšbundin notkun gęsalappa og upphafsstafa. Žetta einkenni į žó ašeins viš ljóš žau sem hann semur įriš 1971 og sķšar, fyrri kvęši hans fylgja aš öllu leiti hefšbundnum ritreglum. Enn į nż styšur žetta tilgįtuna um vęgan heilaskaša. Hér fer einnig aš ryšja sér til rśms nżtt stķlbragš, žaš sem Žórbergur Žóršarson kallar uppskafningu og felst ķ mikilli notkun eignarfalls. Žórbergur bendir į aš fįum sé gefiš aš beita hinum žunglamalega eignafallsstķl, ašeins Einar Benediktsson hafi veriš almennilega fęr um žaš. Žaš mį žvķ segja aš Gušmundur Haraldsson fęrist mikiš ķ fang en į einhvern furšulegan hįtt tekst honum aš sneiša hjį žvķ aš stķllinn verši žungur fyrir bragšiš. Žaš eru einhver allt önnur og sśrrealķskari įhrif sem koma upp śr dśrnum: Žś hinn hressi, sterki, svali Vélstjóra Meistarinn Togaranna.. Žolgęšiš og Respektin, er žitt fagra einkenni. Įttu svo Konu fallega og Netta aš nafni Elķn Eirķksdóttir.. öll žau ströngu Įrin Įranna .. [...] (1982:45) Ekki er annaš aš sjį en einnig verši breyting į yrkisefni um leiš og formbyltingin veršur. Įšur voru kvęšin gjarna nįttśrustemningar, ort į feršalögum: Myndarlegt er fjalliš hįa, žykka. Er žaš mjög svo grasi vaxiš. Ganga žar į beit margar kindurnar. Og margar lękjarsytrurnar ofan eftir fjalli žessu renna. Stendur žaš ķ austurenda Fljótshlķšarinnar fögru tśna. Sjį mįtti hér fyrr Hallgerši sparibśna. (1974:13-14) Seinna skeišiš einkennist mun fremur af vešurlżsingum, įdeilukvęšum og ekki sķst męršarljóšum, ortum til żmissa sem Gušmundi stóšu nęr. Dęmigert vešurljóš er t.d. žetta, ort 27. október 1973: Ósköp er nś loftiš mett ķ allar įttir, žessi drauga Sunnan hafa įttin, žjakar hśn į vissan hįtt ... Alla Menn sem Konur, sem dżr. Žess vegna flżja og fara Menn, til žeirra mörgu Sólarlanda. (1974:56) Įgętt dęmi um pólitķskt įdeilukvęši er žessi skattavķsa: Skattavķsan 1972. Margt er žaš sem heyrir manninum til, meš skattafargani sķnu. Ekki batnar nś samstašan enn, frį fyrri stjórnarhįttum, hafa žeir sumir liširnir stękkaš um of hjį nokkrum žorra manna, ekki žį sķzt eignarskatturinn, um 40 prósentin o.s.frv., hjį rįšherraembęttinu, fjįrmįla, Halldóri E. og kompanķi... Sérlega er žetta nagandi, žessa öll tugaįrin. (1974:87) Fyrirferšarmest ķ Nśtķma mannlķf og Kvęšin II eru męršarljóšin. Žau hafa öll svipaša uppbyggingu: Fyrst kemur hęlandi įvarp Žś ert einn mašur knįr og Sterkur, svo er lżst högum žess sem ort er til og er hólinu óspart skeytt viš: hög eru žķn fagvinnu Įrin, / ķ faginu Bķlavišgeršar Sveins Egilssonar. / Varstu žar af sóma lišinn. Oftast lķkur ljóšunum į stuttri bęn žar sem żmis yfirnįttśruleg fyrirbrigši eru kölluš til verndar: Žś ert ein konan stęlta hressa, įvallt žķnum Heimaranni ķ. Öll žķn börnin mörgu, hefir žś af sóma gert. Gestrisni žķn af ešli borin, öll žau sumrin sumranna, žökk og heišur sé žér falinn. Drottinn fjallaheišanna, įvallt vermi žig og blessi žig. (1974:65) Ekki getum viš skiliš viš ljóšagerš Gušmundar Haraldssonar ķ Nśtķma mannlķf og kvęšin II įn žess aš hlżša į Kartöfluręktarmanninn. Žetta er eitt af męršarljóšum skįldsins en ólķkt flestum hinna er žaš heil stétt manna sem hér fęr kęrleikskvešju: Margur mašurinn į Bakkanum Rękta žeir Mörgu tonnin af Karöflunum, sem Rófunum og Gulrótum, en svo er meš Arfann, Vandamįl, ekki Grefst hann śr leik, né Orku... Veršur žį Vöxturinn žeirra rżr. - - - Selja svo žeir meiri Menn, Nokkur tonnin aš Hausti til, til Borgarinnar žśsund-anna, svona žetta ķ Įföngum .. Sannlega blessun fylgi žeim og žótt tķšarfar séu oft Risjótt .. Į hinu Stóra Atlants Haf landinu .... (1974:91) Sögukaflar og kvęši Sķšasta bók skįldsins af Eyrarbakka, Sögukaflar og kvęši, kom fyrir sjónir almennings įriš 1982. Hśn ber höfundinum fagurt vitni og lesandinn kemst ķ enn nįnara samband viš skįldiš Gušmund Haraldsson. Endanlega fęst stašfest hverjar stęrstu įstrķšurnar voru; jöklaferšir og skemmtisiglingar. Um žaš vitna dagbókarbrot og brįšskemmtilegt vištal sem skrįš er af Daša Siguršssyni eftir segulbandsupptöku. Žetta vištal birtist fyrst ķ landsmįlablašinu Sušurlandi įriš 1975. Ljóšin eru į sķnum staš, langflest męršarkvęši um vini og vandamenn, en sólin, rokiš og sęrinn fį einnig veršugan sess hér: Svo žś Sjįvaraldan sterka stinna, fellur žį žéttum fellingum, į žann langa Sandinn Mjśka .. žį svo geyst ķ smįum öldum žķnum fellur .. Af žeim Vindunum hęgu .. En ķ Rokinu ertu furšu Stęlt .. lemur žį klettana, sem Klungursteina fast og žungt.. Vķšast ķ Vogum sem Vķkum .... Ķslands Strandar Įr og sķš ..... (1982:38) Ekki eru öll kvęšin žó eftir Gušmund, fremur en endranęr. Athygli vekur sex erinda bįlkur, ortur til Gušmundar af nafna hans Įgśstssyni. Viš skulum grķpa nišur ķ žrišja og fjórša erindi: Jafnan yrkir Gvendur greitt, glitrar ķ hendi stķlvopn beitt. Hefur margan svannan seitt og sefur hjį žeim yfirleitt. Žó Gušmundur sér leggjalįr, og logi ķ djśpi undin sįr. Aldrei haggast kappinn knįr. Kneifar hann glašur vķnsins tįr. (1982:48) Lokaorš Allt er į huldu um hęfileika Gušmundar Haraldssonar til ljóšageršar. Engan vegin er ótvķrętt hvaš af hinum bragfręšilega réttu vķsum ķ bókum hans eru eftir hann sjįlfan, en hitt er ljóst aš įriš 1971 innleiddi hann algerlega nżja stķl ķ ķslenskan skįldskap. Allt sem frį honum streymdi žar į eftir, bęši ljóš og ritgeršir, er į einhvern stórundarlegan hįtt afar bragšgott, einkennilega heillandi, furšulega dįsamlegt. Gušmundur ręšst stundum afdrįttarlaust į rökhugsun lesandans en žótt stķllinn hafi kollvarpast, missir hann aldrei nišur hlżjuna, kankvķsina og spaugiš. Hann nęr žvķ ętķš aš vekja ķ huga lesandans angurvęrš, bjartsżni og gleši, rétt eins og ašrir sannir meistarar oršsins. Gušmundur lést ķ Reykjavķk žann 1. maķ 1995. Heimildir: Gušmundur Haraldsson. 1975. Feršapistlarnir (fyrst gefnir śt 1968). G. Haraldsson, Reykjavķk. _____. 1971. Sögur og ljóš. G. Haraldsson, Reykjavķk. _____. 1974. Nśtķma mannlķf og kvęšin. G. Haraldsson, Reykjavķk. _____. 1982. Sögukaflar og kvęši. G. Haraldsson, Reykjavķk.
|